None 401060 Installationsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein None 401060 herunter. none 401060 Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 15
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model No.
Customer: Please record your model number here.
The model number is found on the label, located on the front
panel of the box. It is very important to record your model number.
This information is necessary when contacting us.
Please retain this manual for future reference. A list of repair
parts is included.
N° de Modelo
Nota para el cliente: Anote su número de modelo aquí.
El número de modelo se encuentra en la etiqueta, que está en el
panel frontal de la caja. Es muy importante registrar el número
de modelo. Usted necesitará esta información si se comunica
con nosotros.
Conserve este manual como referencia. Se incluye una lista de
piezas de repuesto.
N° de modèle :
Propriétaire : Veuillez noter ici le numéro de modèle. Celui-ci se
trouve sur l’étiquette collée sur le devant de la boîte. Ce numéro
est très important, vous en aurez besoin si vous nous contactez.
Veuillez conserver ce guide d’installation pour vous y reporter
au besoin. Vous y trouverez la liste des pièces de remplacement.
Corner Entry Shower Enclosure Kit
Installation Manual
Ducha con puerta en la esquina
Manual para instalación
Prêt-à-monter de douche d’angle
Directives d’installation
Important: Read these instructions before starting installation. Installation must be at a temperature near 60°F (16°C). Do not install
in unheated areas where the temperature may drop below 32°F (0°C).
This instruction manual has been written for a complete shower enclosure kit. If you have purchased only the glass enclosure (without
the base and walls) please refer to those sections that apply.
If you have any questions on the installation of this unit, please do not return to the store where you purchased it. For additional help,
call 1-800-355-ASB1, 8:00 am – 6:00 pm (ET) Monday – Thursday and 8:30 am – 3:30 pm (ET) on Friday, or email us at
Importante: Lea estas instrucciones antes de comenzar la instalación. La instalación debe realizarse a una temperatura aproximada
de 60°F (16°C). No instale en áreas sin calefacción en donde la temperatura pueda descender a menos de 32°F (0°C).
Este manual de instrucción ha sido preparado para un paquete completo de recinto de ducha. Si usted adquirió solamente el recinto
de vidrio (sin la base y las paredes), consulte las secciones aplicables.
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación de esta unidad, no regrese al almacén donde la adquirió. Para obtener ayuda adicional
comuníquese con el 1-800-355-ASB1, de 8:00 am – 6:00 pm de lunes a jueves (Hora oficial del este) y 8:30 am – 3:30 pm, los
viernes (Hora oficial del este), o envíenos un mensaje de correo electrónico a [email protected].
Important : Veuillez lire les directives avant de commencer l’installation. La température ambiante doit être d’environ 60°F (16°C)
au moment de l’installation. Ne pas installer dans un local non chauffé, où la température risque de baisser à 32°F (0°C).
Le présent guide a été conçu en fonction d’un prêt-à-monter de parois de douche complet. Si vous avez fait l’acquisition des parois
de verre uniquement (sans la base et la paroi murale), veuillez consulter les sections pertinentes.
Pour toutes questions concernant l’installation de ce prêt-à-monter de parois, ne vous adressez pas au magasin où vous en avez fait
l’achat. Pour toute aide supplémentaire, veuillez communiquer avec nous par téléphone au 1 800 355-ASB1, du lundi au jeudi entre 8
h et 18 h (HNE) et le vendredi de 8 h 30 à 15 h 30 (HNE), ou par courrier électronique au [email protected].
1
EN
SP
FR
EN
SP
FR
American Shower & Bath • 540 Glen Ave. • Moorestown, NJ 08057
1-800-355-ASB1 • Fax: 856-235-9262 • www.asbcorp.com
P/N 460087 4/04
© 2000, A.S.B.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 14 15

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Directives d’installation

Model No.Customer: Please record your model number here.The model number is found on the label, located on the frontpanel of the box. It is very impor

Seite 2

5a10INSTALL STATIONARY PANELSINSTALACIÓN DE LOS PANELES FIJOSINSTALLER LES PAROIS FIXES5The stationary panels and top tracks are idetical by design.

Seite 3

INSTALL SLIDER DOORSINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS CORREDIZASINSTALLER LES PORTES COULISSANTES6Position right stationary panel. Snap cap in corner connect

Seite 4 - LISTE DES PIÈCES

View from inside showerVista desde el interior de la duchaVue de l’intérieur de la doucheAdjust rollers and door clips to align doors for proper fit a

Seite 5

Recommended CleanersLimpiadores recomendadosProduits d’entretien recommandésBon Ami ✓Fantastic ✓Glass Plus ✓Lime-A-Way ✓Mr. Clean ✓Soft Scrub ✓Spic N

Seite 6

14SPFRPour les nettoyages réguliers, utiliser un détergent doux, ou de l’eau tiède savonneuse appliquée à l’aide d’un chiffon doux. Après chaquenettoy

Seite 7 - INSTALACIÓN DEL PANEL DE MURO

FRLe fabricant garantit à l’acheteur d’origine que ses produits seront exempts de défauts de fabrication et de matériaux, sous réserves desrestriction

Seite 8

2Assembly of this shower kit requirescommon household tools and:• Drill with 3/16” (5 mm) bit for wallanchors and 3/32” (2 mm) bit• Hole saw• Measurin

Seite 9

3FR1. S’assurer que toutes les pièces sont présentes avant d’entreprendre l’installation. Se reporter à la liste des pièces du présent guide.2. Les mu

Seite 10 - INSTALL STATIONARY PANELS

4PARTS LISTLISTA DE PIEZASLISTE DES PIÈCES14101234a2567631825AABBAABBCC9111312DD4b262625a25c25d25e25f25b14*For use withselected modelsonlyPara el uso

Seite 11 - INSTALL SLIDER DOORS

Part QuantityParte Description/Descripción/Description CantidadNo Quantité1 Wall Jamb/Jamba del muro/Montant au mur 22 Stationary Panel/Panel f

Seite 12 - FINITION ET SCELLANTS

PREPARE WALLS & FLOORPREPARACIÓN DE MUROS Y PISOPRÉPARATION DES MURS ET DU PLANCHER1Outline top edge of base on wall as shown.Trace en el muro el

Seite 13 - April 1999

25aInsert rubber seal and tap down until flush with drain pipe.Inserte el sello de goma y atornille hasta que se nivele con latubería de desagüe.Insér

Seite 14

BOTTOM TRACK AND WALL JAMB INSTALLATIONINSTALACIÓN DEL RIEL INFERIOR Y LA JAMBA DE MUROINSTALLATION DU RAIL DU BAS ET DU MONTANT AU MUR.4Assemble bott

Seite 15

Position bottom track assembly on base. Temporarily locatewall jambs so proper location of bottom track can beestablished. Align track square with bas

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare